跳到主要內容

大藏經5,大般若波羅蜜多經卷第十八

大般若波羅蜜多經卷第十九     唐三藏法師玄奘奉 詔譯 初分教誡教授品,第七之九 「復次善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即地界增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界苦增語,是菩薩摩訶不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界苦增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即眼界不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界有為增語,是菩薩摩訶薩不。」「不也,世尊。」「即水火風空識界,有為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界生增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界生增語,是菩薩摩訶訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界無煩惱增語,是菩薩摩薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,無煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識處,屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即地界不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即水火風空識界,不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」 「復次善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即因緣增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等間緣,所緣緣,增上緣界增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣增上緣樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣苦增語,是菩薩摩訶不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣苦增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣有為增語,是菩薩摩訶薩不。」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣有為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣生增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣生增語,是菩薩摩訶訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣無煩惱增語,是菩薩摩薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣無煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即等無間緣,所緣緣,增上緣,不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」 「復次善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即緣所生法增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「不也,世尊。」「即緣所生法苦增語,是菩薩摩訶不?」「不也,世尊。」「即緣所生法我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「」「即緣所生法淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「不也,世尊。」「即緣所生法不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法有為增語,是菩薩摩訶薩不。」「不也,世尊。」「即緣所生法無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法生增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即因緣所生法無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」」「即緣所生法,有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,無煩惱增語,是菩薩摩薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即緣所生法,不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」 「復次善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即無明增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行識名色六處,觸受愛取有,生老死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明苦增語,是菩薩摩訶不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死苦增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明有為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,有為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明生增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死生增語,是菩薩摩訶訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明界無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明無煩惱增語,是菩薩摩薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,無煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即無明不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即行乃至老死,不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」 「復次善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即布施波羅蜜多增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,無常增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多樂增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多苦增語,是菩薩摩訶不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波蜜多苦增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,無我增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,不淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多不空增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多有相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多無相增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多有願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多無願增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,不寂靜增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,不遠離增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,有為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,有為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,無為增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,有漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,無漏增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多生增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多生增語,是菩薩摩訶訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多滅增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若,波羅蜜多善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,非善增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,有罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,無罪增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,有煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,無煩惱增語,是菩薩摩薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,無煩惱增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,出世間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,雜染增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,清淨增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,屬生死增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,屬涅槃增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,在內增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,在外增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,在兩間增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即布施波羅蜜多,不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」「即淨戒安忍精進,靜慮般若波羅蜜多,不可得增語,是菩薩摩訶薩不?」「不也,世尊。」 大般若波羅蜜多經卷第十九

留言

這個網誌中的熱門文章

準提尊大白身法千座行和讚

準提尊大白身法千座行和讚   日本桐山大師作,譯為中文   爐香讚(合掌) 爐香乍熱,法界蒙熏,諸佛海會悉遙聞,隨處結祥雲,誠意方殷,諸佛現全身。 南無香雲蓋菩薩摩訶薩(三稱)   開經偈 無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇,我今見聞得受持,願解如來真實義。 南無本師釋迦牟尼佛(三稱) 南無大準提王菩薩(三稱) 準提尊大白身法千座行和讚  歸命頂禮準提尊,解脫因緣千座行,功德無量今傳佈,且說寶塔有原因。  如來秘密大法門,切斷一切諸惡業,將此密法安置處,即同供奉一靈寺。  其中靈處雖無限,惟此寶塔準提尊,顯密兩教稱不同,顯稱佛母準提尊。  密稱最勝金剛尊,所發奉請諸誓願,如汝累行千座行,生身佛母即出現。  縱為瓦石木塊體,寶塔忽變七寶成,光輝燦爛真晃耀,諸天善神齊降臨。  直達八萬由旬外,晝夜保護各人行,寶塔威力貫天際,諸佛讚歎瞻仰勤。  有此寶塔安置處,不怕諸難來相侵,闔家人等皆安隱,牛馬之類亦太平。  疫病苦厄不必憂,故望行者日日供,一日一座行此法,千座重疊即滿行。  初座三百三十三,切斷家庭各因緣,消涂祖先諸業障,祖父祖母及雙親。  所有一切諸業障,血肉相連傳子孫,子孫惡運從此起,勿謂無罪受此愆。  原因皆由父母緣,初座功滿即滅盡,中座三百三十三,專除本身惡因緣。  我有惡緣之父母,又有障深之祖先,今生所以有此運,皆為前世果報緣。  勿怨祖先勤悔過,中座修完可除完,滿座三百三十三,可斷子孫惡因緣。  父母因緣子孫受,為愛子孫宜虔勤,以前所有諸惡因,必由自身來切斷。  三行圓滿整千日,滿期之樂樂無窮,八十億劫所集聚,生死重罪亦消完。  佛母誓言不可撼,無間餓鬼各地獄,畜生界中墮身陷,一切因緣悉可斷。  菩提路開直向前,皆由此行得實現,如有祖先犯重罪,墮於中有苦相連。  子孫修行便成佛,躍入菩薩行列間,功德無量難罄述,業病苦患亦皆然。  如能至誠修此法,重病即日可輕減,天壽可達不必憂,皆由此行獲保障。  前世貪罪報自身,衣食貧寒交相歎,至誠專一修此法,天降寶雨濟困貧。  此身日成富貴身,勿忘虔心三寶供,若彼各惜不肯施,寶雨即刻消失盡。  更宜廣植諸善根,發願虔心救世人,今生貧困而哭泣,皆因前生泣別人。  應知果報原如此,因果車輪不稍停,欲助自己及子孫,汝今應先救世人。  此乃因果之大法,我佛如來亦曾云,只顧自身復自身,決難解脫惡緣因。  我身所以有今日,皆因過去因緣成...

大藏經13,寶女所問經卷第四

寶女所問經卷第四    西晉月氏三藏竺法護譯 三十二相品第九 於是寶女問世尊曰:「唯然大聖,今所可謂如來至真,三十有二大人之相,前世宿命行何功德,而致逮得三十有二,大人之相遍布在體?」佛告寶女:「吾往古典行無量德,合集眾行,如來由是逮得,三十有二大人之相,遍布于體。今粗擧要,如來之相,足安平立大人之相者,乃往堅固勸助,而不退轉,未曾覆蔽他人功故。如來手足而有法輪,大人相者,乃往古世興設若干,種種施故。如來指纖長好,大人相者,乃往古世則說經義,救護眾生令無患故。如來手足生網幔理,大人相者,乃往古世,未曾破壞地人眷屬故。如來手足柔軟微妙,大人相者,乃往古世而以惠施,若干種衣細軟服故。如來而有七合充滿,大人相者,乃往古世廣設眾施,供諸乏故。如來之膝平正無節,腨腸如鹿大人相者,乃往古世奉受經典,不違失故。如來之身,其陰馬藏大人相者,乃往古世謹慎己身,遠欲法故。如來之身,頰車充滿猶如師子,大人相者,乃往古世廣修淨業,修行備故。如來至真常於胸前,自然卍字大人相者,乃往古世,蠲除穢濁不善行故。如來肢體具足成就,大人相者,乃往古世施以無畏,安慰人故。如來手臂長出於膝,大人相者,乃往古世,人有所作佐助勸故。如來身淨而無瑕庛,大人相者,乃往古世奉行十善,無厭足故。如來腦戶充滿弘備,大人相者,乃往古世其有病者,若干種藥瞻視療故。如來師子步大人相者,乃往古世殖眾德本,具足備故。如來四十齒白,大人相者,乃往古世,志性等仁於眾生故。如來牙齒無有間疏,大人相者,乃往古世設人諍鬪,令合和故。如來頷牙大人相者,乃往古世則以微妙,可意之物而興施故。如來紺清美好髮眉,大人相者,乃往古世,善自護已身口心故。如來廣長舌大人相者,乃往古世所言至誠,護口之過故。如來舋舋大人相者,以無量福供養究竟,心行仁和使得覆蓋。如來梵聲哀鸞之音,大人相者,乃往古世言語柔和,與眾人言護口節辭,無央數人聞其所語,無不悅故。如來瞳子紺青色,大人相者,乃往古世,常以慈目察眾人故。如來之眼如月初生,大人相者,乃往古世無麁暴志,心性和順故。如來眉間白毫,大人相者,乃往古世敬禮尊長故。如來肌膚柔軟妙好,大人相者,乃往古世,心念錜集法品藏故。如來身形紫磨金色,大人相者,乃往古世,多施衣服臥具床故。如來之體一一毛生,大人相者,乃往古世,離於集會眾閙之故。如來之毛上向右旋,大人相者,乃往古世尊敬於師,受善友教稽首從故。如來頭髮紺青色,大人相...

大藏經17,佛說四輩經,佛說四不可得經,四品學法經,大乘四法經,佛說菩薩修行四法經

No.769 佛說四輩經     西晉月氏國三藏竺法護譯 聞如是,一時,佛在舍衛國,祇樹給孤獨園。爾時諸四輩弟子,天帝龍鬼神質諒神,皆詣祇樹稽首佛足,卻就常位坐。佛告諸弟子:「吾今所出經法,所可教誡,皆自各守其意念,末世毒然之時,四輩弟子,若出家若居家修道,皆狂醉眾色,不復承用佛經法,專愚自用,便使吾道薄淡,令世人謗訕吾道,信是弟子慠慢所致。鶖鷺子整衣服,叉手一心,聽佛說四輩經如是。 佛言:「若末世男子,能出家除剃頭髮為道者,第一去離愛欲,志存大乘,常當慈悲喜護為主。去想行,普念一切蜎飛蠕動之類,視之如身無異,不得妄起恚怒,深入明度,常以明度權便,誘致曚冥使入無極,以戒德除心穢病,不得為世間之業,能行此者便可出家,名曰道士。不可依恃吾法,自以出家為信,不專念道。或能有下賤之人,倚道自活,無益一切而但出意說,為人師主輕薄戲調,不自撿察,使尊法薄淡,世人不信,非吾出家弟子之法也。」 佛言:「若有女人出家除髮為道,以去愛欲,當專精靜處,不得與出家男子同廟止,若行師受當有等類,不得獨往稟受,常當晚出早還,不得妄出廟宿止。但得教授女人,不得教授男子,所著衣服,不得刻繒帛綵色苾芬,不得輕言戲語,不得貪財寶物,戒行清淨名曰出家道人。若輕言戲調,未語預笑心志不寂,意行穢濁,惡口罵詈輕言不節,不能靜處憍慢自大,不自撿勅者,雖復出家,故是賤人,非出家弟子也。」 佛言:「若有男子心志繫道,不能出家者,在於愛欲之中,當受持五戒月六齋,第一孝順父母,治家養子,朝暮燒香然燈,稽首三尊,悔過十方恭敬四輩。不得慢輕自大,去離慳貪,常以至誠。不得欺殆世人,不得與世間人妻婦,坐起同席,住行相隨同室異床。除去四事,以四等心普視一切,老者若父若母,少者若弟若子,恒以明度法藥,洗除眾病,不得妄瞋恚罵詈。常以無極方便,誘解世人使入大乘,不得為新學者,說深經奧妙之義,當為除想識無罣礙者。不得綺飾衣服,不得與世間妻女,戲調言語,往來報答以致因緣,如是為清淨道人。若行不清淨貪利財色,或於世俗綺飾衣服,互相翹擧,但結非惡眄睞所欲,輕言戲調未語預笑,託己同法口說妙言,外似清虛內懷貪惑 心存財帛以自供給,活於妻子,慢佛尊經不復修學,反習外道之術,世藥解奏符呪厭說,療治眾病,因緣外道解奏之術。或於財帛勾束上下,賊意欲得因解奏之術,不持吾法,當來者却皆由斯輩,是故非吾法學弟子也。」 佛言:「若有女人不能出家,在於愛欲之中,...