爾時,毘樓勒叉天王,亦為擁護國界,及受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)阿誐儜(二)誐儜(三)敖哩(四)岸(平聲)那(去聲)哩(五)旃怒里(六)摩鄧耆(七)卜羯斯(八)僧(去聲)矩黎(九)沒嚧(二合)灑黎河莎訶」
爾時,提頭賴吒天王,亦為擁護國界,及受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)醫黎(二)怒米黎(三)怒閉嬭(平聲反)怒耳黎(五)閉黎(平聲六)閉嬭(平聲七)莎訶」
爾時,毘樓博叉天王,亦為擁護國界,及受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)阿尼縛尼(二)窘而(上去聲三)怒拏(去聲)迷(四)怒矩黎(五)悉哩怒哩(六)弭哩(七)怒莎訶」
時,四天王白佛言:「大聖世尊,我等亦為擁護國土,及善男子善女人,受持經者,說此陀羅尼祕密文句,若有輕毀受持經者,即為輕毀三世諸佛。」
爾時,執金剛菩薩,亦為擁護受持經者,說真言曰:「
南謨囉怛曩(二合)怛囉(二合)也耶(一)南謨矢戰(二合平聲)拏(二)韈日囉(二合上聲)播拏(上聲)曳(平聲三)麼訶藥頌叉(二合)拪(上)那簸戴(上聲)曳(平聲四)寧(上)羝耶(二合五)撥囉(二合)入縛(二合上聲)覆多(六)拘嚕(二合)馱耶(七)訖栗(二合)多(八)比(入聲頻密反)俱胝目佉耶(九)嚕麼哩沙拏昧孕羯囉耶(十)的乞儭(二合)那(十一)難(上聲)瑟鵽嚕(二合)羯吒耶(十二)撥囉(二合)捻(入聲)勃多(二合)韈日囉(二合)賀薩多耶(十三)薩縛(平聲)尾垽那(十四)微那夜迦尾特問(二合)娑那羯囉(引聲)耶(十五,此上十五句,起請真言,下三句正說真言)怛地(儞也反)他(一)吽韈日囉(二合)矩嚕(二)那(去聲)怛喇吒(三合)」
爾時,鈴鐸耳微那夜迦等,亦為擁護受持經諸,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)唵(二)必致必致(三)摩必致摩必致(四)摩尾奢摩尾奢(五)摩入縛(二合一)囉摩入囉(二合)囉(六)莎訶」
爾時,閻魔羅王,亦欲擁護受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)悉哩(二)尾悉哩尼(三)質哩(四)尾質哩尼(五)儞呎儞呎(六)醫醯(六)兮(七)慕(上)多撥底(八)莎訶」
爾時,訶哩底愛子母,亦為擁護受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)娜嬭(儞諧反下准之)娜嬭(二)頓嬭頓嬭(三)薩尾山微那夜迦喃(四)目佉髯磨喃(五)鑠訖底(二合)悉擔磨南(六)磨縛都(七)莎訶」
爾時,摩利支天,亦為擁護受持經者,說真言曰:「
怛底嚟(二合)磨寧(一)滿怛囉(二合二)撥娜寧(三)麼挽底(丁伊反平聲四)怛地(儞也反)他(一)遏迦末斯(二)末迦末斯(三)頞怛那(去聲)南末斯(四)撥土迷洛叉(五)嗢撥吐迷洛叉(六)薩縛昧以瓢(入聲七)薩武撥薩倪(上聲)(八)曷洛叉(九)莎訶」
爾時,迦嚕拏王,為欲擁護國王大臣,及受持經者,說迦嚕拏王理趣真言曰:「
乞史(二合)簸(一)唵(二)莎訶」
爾時,真實迦嚕囉王,為欲擁國界,及受持經者,說真言曰:「
南謨薩哆埵(二合一)誐嚧拏耶(二)沒孽囉摩訶沒孽囉(三)縵惹(平聲)縵惹(平四)薩縛(上聲)娜岸(平五)摩囉耶尾沙入索(六)嗢涅蘇(上)哩耶(二合七)儞袍(八)慕(上)幡(去)誐麼哩補(九)鑠訖多(二合)薩那(十)窣覩縵寧(上十一)薩奔栗多(十二)尾搖(十三)賀哩多(引)羅(十四)簡底(頂伊反十五)嚕質囉(十六)僧屹囉(二合)銘(十七)捺里與捺囉(二合十八)儞迦囉(十九)撦耶(二十)薩麼曩(二十一)泥瘦底(丁里反二十二)商佉(二十三)乞史(二合)囉(平聲二十四)沒哩(二合)娜羅(二十五)窘多(二十六)那縛(去聲)羅(二十七)三藐佉(二十八)尾灑(二十九)乞史(二合)跋寧(三十)」
爾時,迦嚕囉王纔說是真言已,一切惡龍毒氣,皆悉摧滅,國土安寧。
爾時,大自在天王,為欲擁護受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)唵(二)怛吒耶(三)莎訶(四)悉怛吒耶(五)莎訶(六)縛吒耶(七)莎訶(八)勿吒耶(九)莎訶(十)捨咄嚕(二合)儞屹輦(二合)怛曩耶(十一)莎訶(十二)南謨迦吒(十三)尾迦吒(十四)羯胒(平聲引)迦(去)羅(十五)播吒羅(上)耶褥多囉(十六)儞瑟吒(二合)簡儞瑟吒(二合十七)簡儞瑜惹難(上)羝(十八)誐羅(十九)儞尾(二合)誐羅(二十)尾捨撥囉(二合)尾捨(二十一)阿尾捨(二十二)嚕捺囉(二合二十三)嘮捺嚟(二合)那(二十四)汗囊汗囊(二十五)諾賀諾賀(二十六)跛者跛者(二十七)奔他奔他(二十八)尾特問(二合)娑也(二十九)尾特問(二合)婆也(三十)瑜倪始縛(二合)囉(三十一)摩醯始縛(二合)囉(三十二)南謨悉諦窣覩(三十三)播摩醯(三十四)訝(顏憂反)慈(三十五)南謨始戰(二合)拏耶(三十六)莎訶(三十七)撥囉(二合)戰拏耶(三十八)莎訶(三十九)叐屹囉(二合引)耶(四十)莎訶(四十一)拔訖囉(二合)諦惹耶(四十二)莎訶(四十三)戍羅耶(短聲下准此四十四)莎訶(四十五)戍羅匿(乃職反)賀縛(二合)耶(四十六)莎訶(四十七)氷(幷孕反)誐(上)耶(四十八)莎訶(四十九)氷誐佶灑(二合去聲)耶(五十)莎訶(五十一)薛囉耶(五十二)莎訶(五十三)薛囉嚕播耶(五十四)莎訶(五十五)佉(去聲)囉耶(五十六)莎訶(五十七)佉囉嚕播耶(五十八)莎訶(五十九)禰怛多囉耶(六十)莎訶(六十一)嗢特縛(去聲二合)耶(六十二)莎訶(六十三)嗢特縛(二合)繫舍那(六十四)莎訶(六十五)諾賀那(去)耶(六十六)莎訶(六十七)撥者那(去)耶(六十八)莎訶(六十九)阿目佉(去)耶(七十)莎訶(七十一)阿寧(上聲)韈多迦耶(七十二)莎訶(七十三)鳥蒭讖摩耶(七十四)莎訶(七十五)鳥蒭讖摩嚕涅囉(二合)耶(七十六)莎訶(七十七)瑜(上聲)滿(七十八)儞尾(二合)瑟底(七十九)也失者迦失質(八十)阿寐捺囉(二合)韈底(八十一)孽底末底(八十二)播那(八十三)壤誐(平八十四)污嚧(八十五)茗拏囉(八十六)穀乞史(二合八十七)紇栗奈監(八十八)摩呼(八十九)塞建(二合)那(九十)屹哩(二合)縛(平聲九十一)賀努(九十二)鄔瑟佗(二合九十三)匿(乃職反)賀縛(二合九十四)娜娑(九十五)室嚕(二合)怛囉(二合九十六)羅邏(上)吒(九十七)室哩山(九十八)諾賀彌(九十九)莎訶(一百)發吒(二合一百一)」
爾時,毗沙門天王及諸天等,各說如是陀羅尼已,俱白佛言:「大聖世尊,我等若見如是法師,受持讀誦乃至一頌一句,常作擁護,滌除一切災難苦厄,及諸毒氣呵罵捶打,種種疾患魑魅魍魎,不吉祥事皆悉消滅。」佛告諸大士及毘沙門天王:「汝等善能守護,如是持經法師,此經名字尚不可聞,何況盡能受持讀誦,恭敬供養尊重讚歎,以種種塗香末燒香,華鬘衣服,及妙寶蓋,繒綵幢幡香油酥燈,以如是等百千萬種供養,法師應先發願:『聞此經已如說修行。』我今以此持經法師,付囑汝等應當擁護,乃至親屬亦當守護,令無衰患使得安樂。」
發菩提心品第三
爾時,薄伽梵作師子吼,顯明祕密總持門已,時慈氏菩薩摩訶薩,即從座起偏袒右肩,右膝著地,一心合掌而白佛言:「善哉善哉!大聖世尊,能以大悲讚說如是祕密,甘露勝陀羅尼,守護法師,唯願世尊哀愍眾生,宣說阿耨多羅三藐三菩提法,令諸有情未發心者,云何發心?已發心者,云何修持?復何因緣,於大乘心不退轉?」爾時,薄伽梵告慈氏菩薩摩訶薩言:「若有善男子善女人,欲為有情修大乘行,欲度有情置大涅槃,應當先發五種勝心,云何為五?一者,於諸有情普發平等大慈悲心,二者,於一切種智心不退轉,三者,於諸有情起親友想,於險難中誓當救護,四者,常於有情起負債想,五者,恒懷慙媿何時償畢?能發如是五種心者,速能證得阿耨多羅三藐三菩提。
復次,慈氏菩薩摩訶薩,云何於大乘心中,一心修行得不退轉,如往昔時有一商人,聰慧明達常行仁孝,恒見父母宗親貧苦,常懷憂惱逼切身心,以何方便而能給濟,作是思惟:『無過入海採如意寶,而供給之得離貧苦。』以是因緣發勇猛心,不惜軀命從家而出,種種方便求覓資糧,及諸善伴,船及船師,於其中路遇一異人,從海而還,乃問此人:『如是忩遽欲何所之?』商人具答如上因緣:『為救貧窮今欲入海,求如意寶以相資給。』彼異人言:『我昔離家亦復如是,為濟親族貧窮諸苦,既發家已路經曠野,度大砂磧絕無水草,多有野象虎豹,犲狼毒蛇師子,或遇劫賊,大山大河,飢渴寒熱驚懼怖畏,種種危難,與彼船師方至大海,又遇惡風大魚惡龍,雷電雹雨鼓浪洄澓,多有留難不可具說,雖受如是種種諸苦,尚不能獲如意寶珠,但得資身粗自供足,猶未能濟貧乏之親,今勸仁者勿强艱苦,徒自勞苦,吾欲與仁別為經理,所以者何?然彼大海有種種難,黑風黑山藥叉羅剎,摩竭蛟龍眾難非一,但曾聞有如意珠名,往者千萬獲無一二,以是因緣勸於仁者,宜速迴還。』爾時,商主聞是語已,倍復增進發三勝心,入海不退,云何為三?一者,父母兄弟宗親,貧苦若斯,如何空歸?不相救濟,二者,我之親屬昔時富有,惠我衣食憐愍於我,今者貧窮命不全濟,如何放捨?而欲退還。三者,我在家時處理家務,策役驅使大小僮僕,種種呵責,如何貧苦不相賑恤,令彼歡喜?而欲退還。以是因緣念酬恩德,發大勇猛決定前進,要當入海求如意寶,得已還家濟於親屬,恣其所用永離艱窮,菩薩摩訶薩亦復如是,發菩提心觀於十方,六趣四生,皆是我之宿世父母,憐愍我故造諸惡業,墮於地獄餓鬼畜生,受諸苦惱,以是因緣而自思惟:『以何方便濟斯苦難?』作是念已,唯有入於六波羅蜜多,大法海中求佛種智,拯濟有情生死之苦,如是思已發大勇猛,無退屈心,精進勤求無有懈倦,種種方便求覓資糧,菩提善伴法及法師,行至中路遇一魔王,領諸眷屬,或現天身或顯人身,婆羅門身,或作商主,苾芻苾芻尼身,或餘種種異類之身,而彼魔王問菩薩言:『汝今忩忙欲詣何所?』菩薩答言:『我為一切苦惱眾生,今欲入於六度大海,求佛種智如意寶珠,以救一切貧乏眾生。』魔王復云:『我初發心亦復如是,為度一切苦惱眾生,出生死家度大流轉,曠野砂磧備受飢渴,盜賊恐怖眾難非一,方至六度大法海中,或遇乞頭,或逢乞眼耳鼻舌身,手足支節,心肺腸胃肝膽脾腎,國城妻子奴婢僕使,如是種種隨乞而施,不生慳悋,勤求智寶,經無量劫生死流轉,在於苦海,雖受種種諸苦難事,猶不能獲無上菩提,而但迴求阿羅漢果,出離三界寂滅涅槃,我今勸汝勿強勞苦,應自修持,吾欲與汝共階此果,所以者何?我念三塗常受飢苦,心思吞噉仰面向空,誰來入口充我一飽?種種苦難逼切身心,人命無常過於山水,善知識者難遭難遇,若不信受後悔何追!生死海中流轉不定,心如水月何有實耶?惡知識者易見易逢,恒樂勸人行菩薩道,捨財捨命望趣菩提,況諸佛出興時乃一顯,求者千萬得無一二,以是勸仁不須勞苦,應求解脫自取涅槃,又三無數劫受諸勤苦,方能獲得佛果菩提,此生三生證阿羅漢,一種無學何用苦為?無智慧人心希佛果,備歷艱苦經無量劫,尚未聞證阿羅漢果,何況能得無上菩提?譬如有人獲一小鳥,更見有一迦嚕囉王,即放手中已所執鳥,便前捕捉迦嚕囉王,大者飛翔小者復失,愚求佛果亦復如是,棄此求餘二果俱失,既知是已願早迴心,於此生中必證羅漢。』爾時,菩薩聞是語已,轉增勇猛發三種心,云何為三?一者,一切眾生,從無始際生死已來,皆我親屬或為朋友,現受苦惱未得免離,如何退還?二者,一切眾生從無始已來,給我衣食憐愍我深,今受輪迴苦難非一,云何未報乃至退心?三者,一切眾生,從無始際皆我眷屬,策役驅使轉相呵責,未曾少分酬報彼恩,用濟生死苦難眾生,是名菩薩摩訶薩於大乘心中,一心修行得不退轉。
復次,慈氏當知,即是菩薩摩訶薩,修大乘行發五種心,此五心中,一者,於諸有情起大悲心,二者,為諸有情求一切智,心無退轉,此二心者,於大乘法精進修行,三者,一切有情皆我親友,四者,一切有情於我有恩,未有毫釐用相酬報,五者,一切有情皆我眷屬,我曾於彼起不善業,種種呵罵非理責罰,深心慚媿何時償畢?此之三心,令諸菩薩勇猛不退,乃至證得阿耨多羅三藐三菩提。」
大乘理趣六波羅蜜多經卷第二竟
大乘理趣六波羅蜜多經卷第三
罽賓國三藏般若奉詔譯
不退轉品第四
爾時,慈氏菩薩摩訶薩,頭面著地禮佛雙足,面白佛言:「大聖世尊,已說菩薩五種發心,修行大乘不退轉,然大悲心云何發起?云何修行?唯願如來哀愍有情,廣為宣說,利益安樂諸眾生故。」
爾時,薄伽梵告慈氏菩薩摩訶薩言:「善哉善哉!善男子,快問斯義,汝今諦聽善思念之,吾當為汝分別解說,斷汝疑網,所言五種心者,第一大悲心,當持此心堅固不捨,念彼惡趣地獄眾生,復思其苦如契經說,汝應知之,今於此經重為汝說,觀諸有情皆是宿世,父母宗親所尊重境,今在地獄現受眾苦,為十三火之所纏繞,有二火焰從足而入徹頂而出;復有二焰從頂而入,通足而出;復有二焰自背而入,從胸而出;復有二焰從胸而入,自背而出;復有二焰從左脇入,穿右脇出;復有二焰從右脇入,穿左脇而出;復有一焰從首而纏,下至於足,然此地獄諸眾生身,其形軟弱猶如熟酥,為彼眾火交絡焚熱,其地獄火燒人間火,如燒氈花無復餘燼,或有眾生為火所燒,東西馳走以求救護,莫知所為,復有眾生逃形無地,卻來赴火,復有眾生忽被擲置糞穢深坑,坑中有蟲其觜鈷利,純是銅鐵長十六指,啄噉眾生皮骨髓腦;復有眾生處煻煨中,而被燒煮,或有眾生在醎水中,而被漂溺,是時獄卒以大鐵網,從中漉出猶若捕魚,置彼眾生熱鐵地上,偃臥燒炙,次以鐵鉗鑷取其舌,復以洋銅灌注其口,悶絕而死良久乃穌,即欲奔馳意求免離,終無得脫,復有鐵狗尋即逐之,鐵烏鐵觜隨飛而啄,骨肉分裂而噉食之,遙見園林即欲攀上,望得免脫,其林樹上皆生鐵刺,其一一刺長十六指,其刺炎熱,眾生欲上刺鋒垂下,從胸而入徹背而出,受苦無量求脫無由,烏鷲飛來啄取雙眼,復劈其腦取髓食之,從此欲下刺鋒向上,眼耳鼻舌身肉手足,及十指節悉皆分散,隨掛樹上免脫無由,獄卒收取盛鐵囊中,以熱鐵棒反覆槌打,復有眾生手足頭髻,五處磔裂以鋸解之,復有眾生內鐵臼中,以其鐵杵從頭而擣,復有眾生在於鑊湯,鐵杈翻轉煮之靡攔,唯有骨在其命猶存,復有眾生處於地獄,而以紫礦將為屋舍,縱火焚燎其焰洞然,紫礦鎔流滴如熱箭,復有地獄四面鐵山,眾生處中二山相拶,或時南北或復東西,二山合時,其中眾生膿血流出。復有地獄而有鐵蛇,纏眾生身從足至首而銜其頭,盡力縛束髓血集頂,吸而食之唯殘皮骨,復有地獄,諸眾生等,而被獄卒三股鐵叉,而叉其身,從兩足入至頂及肩,三處通出,其火隨扠猛焰俱發,眼耳鼻口火出亦然,復有地獄以諸眾生,臥熱鐵地或偃仆側,次黑鐵繩隨身而拼,復以斤斧而斸斫之,如工匠師治諸濕木。復有眾生被諸獄卒,從足至頭剝取其皮,剝已作繩用充韁轡,銜勒眾生上高山頂,其山熱鐵驅迫令登,鞭撻萬般苦不可說,此等眾生從無始來,皆我父母內外宗親,今者流轉在於地獄,經無量劫常受苦惱,如己舍宅,惡業盡故暫生人天,於此造罪還墮地獄,菩薩摩訶薩觀此眾生,受諸苦已起大悲心。次觀鬼趣復起悲心,見諸眾生處餓鬼中,一日一夜如人一月,以日計月十二為年,於鬼趣中壽五百歲,同於人間萬五千歲,常受飢渴,耳初不聞漿水之名,何況眼見?然彼餓鬼身如大山,頭如穹廬咽細如針,其髮髲下垂覆兩肩,猶如利刀割切形體,變為猛焰燒爛其身,如火燎薪苦痛難忍,其兩腋毛下覆腰腹,次隱處毛下垂膝踝,刀割火燒亦復如是,經無量歲受如斯苦,或遙見水奔赴求之,及到其傍面仆而倒,以惡業力故,其水變為膿血糞穢,或作熱砂,其水兩岸復有獄卒,執持弓箭刀棒鉞斧,槍矟斫刺種種捶楚,飢火所燒熱渴迷亂,尋返馳走,猛火焚熱莫知所之,獄卒隨逐撾打斫截,手足支節悉皆損折。復有餓鬼朝產五子,隨產食之,夜生五子隨生隨食,由懷飢餓未曾暫飽,或遇天雨仰口承之,由業力故一滴入口,流入腹中變成猛火,直過而出,或遇夏月熱風起時,吹諸餓鬼墮砂磧中,下熱砂燒,上為日炙,飢渴熱逼望見樹林,欲取蔭涼奔走至彼,蔭避餓鬼,隨至皆移,何以故?昔於人間或設施會,見有乞人慳惜不與,非理打罵而驅遣之,以是業緣今受斯報。復有餓鬼於夜月時,淨無雲翳流光照觸,毒熱爍身如盛夏時。復有餓鬼,於盛冬時有大風起,由業力故吹諸餓鬼,猶若飛塵,置氷山中受諸寒苦,從是受苦經無量時,於此命終還墮地獄,如是往來經無量歲,惡業盡已希得人身,生貧賤家慳悋不施,以乞自活轉增貪惜,以貧窮故,造十不善種種諸罪,從此命終復墮地獄,受種種苦,其苦畢已生餓鬼中,如是往返經無數劫,受如斯苦。此等眾生,亦於過去無量無邊生死劫中,恒為父母六親眷屬,常為我故造不善業,今在餓鬼受斯苦報,菩薩摩訶薩觀是苦已,起大悲心。復次,慈氏,鬼趣既然,次觀傍生亦復如是,有諸麞鹿野干,狐兔虎豹豺狼,種種諸獸,及諸飛鳥野雞鵝鴨,鳧鴈鴛鴦如是等類,若行若住棲止飛浮,恒畏於人大力鳥獸,若飲若食未曾暫安,晝夜之中常懷怖懼,復有傍生黿鼉龜鼈,魚蚌蝦蟇,室獸摩羅水族之類,恒被網捕生死水中,復有傍生虵虺蝪蜥,蚰蜒鼠狼,此類傍生闇中而生,闇中而死,復有傍生蟣蝨蚤等,依人身生還依人死,復有傍生或依死屍,或依糞濕或依草木,當處而生還當處死,或變化生或變化死,所謂蛆蟲螟蛉,蟊螣阜螽蛺蝶之類,復有傍生恒食膿血,及諸不淨以為甘味,所謂豬狗蜣蜋,蠅虻之類,遙聞臭氣以為香美,飛走馳赴恐不得飡,復有傍生不食美草,唯食棘刺,不飲清流唯飲濁水,復有傍生非依草生而恒食草,所謂象馬牛驢,駱駝騾等畜生之類,或以鐵鉤鉤斲其腦,令使調伏,得已乘之,或穿鼻中或以轡勒,籠繫其首負重而行,常被鞭撻種種呵罵,遲疾須行,或有尫羸起已復倒,捶楚無限力不能前,皆由宿因今受斯苦,或食信施無復精勤,償他宿債遭此艱苦,如是驅役種種鞭打,尚未還足或取殺之,苦切萬端陳告無所,生乏水草病無醫藥,死已皮剝為人噉食,如是死已墮於地獄,何以故?由心愚癡不知善惡,不念父母生育劬勞,不識因果不聞正法,亦無布施持戒善根,但念水草餘無所知,此等傍生人所畜養,除畜養外餘類傍生,所謂師子虎豹豺狼,及上所說水陸傍生,互相殘害更相噉食,由是業故生地獄中,經無量劫受諸劇苦,地獄罪畢復趣傍生,如是往來經無量劫,此等傍生亦於過去,無量無邊生死劫來,恒為父母六親眷屬,常為我故造不善業,今在傍生受斯苦報,菩薩摩訶薩觀此苦已,起大悲心。傍生既然次觀人趣,有諸眾生雖生人道,多受貧窮,飢餓長時裸形露體,泥行雨宿霜穫暑耘,日夜驅馳手足皴劈,頭髮蓬亂羸步而前,乞白巡門未曾一飽,至於日暮偃臥飢眠,取給於他無相濟者,雖有言行人不信從,雖有姿容反遭輕賤,恒行忍辱饒益於人,而被嫌呵云自怯懼,或有文藝人不錄之,省覲宗親猜嫌求食,或歸三寶謗謂邀名,或讚歎於人便云諂曲,或生下賤恒不自安,繫屬於人進退唯命,常冒寒熱不知溫涼,汲水採薪不辭勞倦,郎主之意都無愍心,小有差遲尋被鞭撻,自作自得非天與人,薄福所招過於死苦,譬如枯樹枝葉皆無,一切飛禽不來棲託,薄福之人亦復如是。」爾時,薄伽梵重說頌言:「
無言稱癡闇,有言謂風狂,親近嫌諂諛,遠離云恐怖;
忍辱言怯弱,歸信謂邀名,貧賤在人間,實過於死苦。
復次,慈氏,當知貧窮極為大苦,雖常親近讚歎於人,以無福故過患隨生,以貧窮故恒遭凌辱,轉造惡業墮捺落迦。復有豪貴族姓之人,多有僕使象馬牛羊,親戚眷屬前後圍遶,受勝妙樂猶若諸天,五欲迷荒轉增貪恚,恆起我慢凌蔑於人。」爾時,薄伽梵說伽他曰:「
不攝五根多放逸,貪財害己若怨家,
耽荒五欲如醉人,貴賤皆招生死苦。」
怛地(儞也反)他(一)阿誐儜(二)誐儜(三)敖哩(四)岸(平聲)那(去聲)哩(五)旃怒里(六)摩鄧耆(七)卜羯斯(八)僧(去聲)矩黎(九)沒嚧(二合)灑黎河莎訶」
爾時,提頭賴吒天王,亦為擁護國界,及受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)醫黎(二)怒米黎(三)怒閉嬭(平聲反)怒耳黎(五)閉黎(平聲六)閉嬭(平聲七)莎訶」
爾時,毘樓博叉天王,亦為擁護國界,及受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)阿尼縛尼(二)窘而(上去聲三)怒拏(去聲)迷(四)怒矩黎(五)悉哩怒哩(六)弭哩(七)怒莎訶」
時,四天王白佛言:「大聖世尊,我等亦為擁護國土,及善男子善女人,受持經者,說此陀羅尼祕密文句,若有輕毀受持經者,即為輕毀三世諸佛。」
爾時,執金剛菩薩,亦為擁護受持經者,說真言曰:「
南謨囉怛曩(二合)怛囉(二合)也耶(一)南謨矢戰(二合平聲)拏(二)韈日囉(二合上聲)播拏(上聲)曳(平聲三)麼訶藥頌叉(二合)拪(上)那簸戴(上聲)曳(平聲四)寧(上)羝耶(二合五)撥囉(二合)入縛(二合上聲)覆多(六)拘嚕(二合)馱耶(七)訖栗(二合)多(八)比(入聲頻密反)俱胝目佉耶(九)嚕麼哩沙拏昧孕羯囉耶(十)的乞儭(二合)那(十一)難(上聲)瑟鵽嚕(二合)羯吒耶(十二)撥囉(二合)捻(入聲)勃多(二合)韈日囉(二合)賀薩多耶(十三)薩縛(平聲)尾垽那(十四)微那夜迦尾特問(二合)娑那羯囉(引聲)耶(十五,此上十五句,起請真言,下三句正說真言)怛地(儞也反)他(一)吽韈日囉(二合)矩嚕(二)那(去聲)怛喇吒(三合)」
爾時,鈴鐸耳微那夜迦等,亦為擁護受持經諸,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)唵(二)必致必致(三)摩必致摩必致(四)摩尾奢摩尾奢(五)摩入縛(二合一)囉摩入囉(二合)囉(六)莎訶」
爾時,閻魔羅王,亦欲擁護受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)悉哩(二)尾悉哩尼(三)質哩(四)尾質哩尼(五)儞呎儞呎(六)醫醯(六)兮(七)慕(上)多撥底(八)莎訶」
爾時,訶哩底愛子母,亦為擁護受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)娜嬭(儞諧反下准之)娜嬭(二)頓嬭頓嬭(三)薩尾山微那夜迦喃(四)目佉髯磨喃(五)鑠訖底(二合)悉擔磨南(六)磨縛都(七)莎訶」
爾時,摩利支天,亦為擁護受持經者,說真言曰:「
怛底嚟(二合)磨寧(一)滿怛囉(二合二)撥娜寧(三)麼挽底(丁伊反平聲四)怛地(儞也反)他(一)遏迦末斯(二)末迦末斯(三)頞怛那(去聲)南末斯(四)撥土迷洛叉(五)嗢撥吐迷洛叉(六)薩縛昧以瓢(入聲七)薩武撥薩倪(上聲)(八)曷洛叉(九)莎訶」
爾時,迦嚕拏王,為欲擁護國王大臣,及受持經者,說迦嚕拏王理趣真言曰:「
乞史(二合)簸(一)唵(二)莎訶」
爾時,真實迦嚕囉王,為欲擁國界,及受持經者,說真言曰:「
南謨薩哆埵(二合一)誐嚧拏耶(二)沒孽囉摩訶沒孽囉(三)縵惹(平聲)縵惹(平四)薩縛(上聲)娜岸(平五)摩囉耶尾沙入索(六)嗢涅蘇(上)哩耶(二合七)儞袍(八)慕(上)幡(去)誐麼哩補(九)鑠訖多(二合)薩那(十)窣覩縵寧(上十一)薩奔栗多(十二)尾搖(十三)賀哩多(引)羅(十四)簡底(頂伊反十五)嚕質囉(十六)僧屹囉(二合)銘(十七)捺里與捺囉(二合十八)儞迦囉(十九)撦耶(二十)薩麼曩(二十一)泥瘦底(丁里反二十二)商佉(二十三)乞史(二合)囉(平聲二十四)沒哩(二合)娜羅(二十五)窘多(二十六)那縛(去聲)羅(二十七)三藐佉(二十八)尾灑(二十九)乞史(二合)跋寧(三十)」
爾時,迦嚕囉王纔說是真言已,一切惡龍毒氣,皆悉摧滅,國土安寧。
爾時,大自在天王,為欲擁護受持經者,說真言曰:「
怛地(儞也反)他(一)唵(二)怛吒耶(三)莎訶(四)悉怛吒耶(五)莎訶(六)縛吒耶(七)莎訶(八)勿吒耶(九)莎訶(十)捨咄嚕(二合)儞屹輦(二合)怛曩耶(十一)莎訶(十二)南謨迦吒(十三)尾迦吒(十四)羯胒(平聲引)迦(去)羅(十五)播吒羅(上)耶褥多囉(十六)儞瑟吒(二合)簡儞瑟吒(二合十七)簡儞瑜惹難(上)羝(十八)誐羅(十九)儞尾(二合)誐羅(二十)尾捨撥囉(二合)尾捨(二十一)阿尾捨(二十二)嚕捺囉(二合二十三)嘮捺嚟(二合)那(二十四)汗囊汗囊(二十五)諾賀諾賀(二十六)跛者跛者(二十七)奔他奔他(二十八)尾特問(二合)娑也(二十九)尾特問(二合)婆也(三十)瑜倪始縛(二合)囉(三十一)摩醯始縛(二合)囉(三十二)南謨悉諦窣覩(三十三)播摩醯(三十四)訝(顏憂反)慈(三十五)南謨始戰(二合)拏耶(三十六)莎訶(三十七)撥囉(二合)戰拏耶(三十八)莎訶(三十九)叐屹囉(二合引)耶(四十)莎訶(四十一)拔訖囉(二合)諦惹耶(四十二)莎訶(四十三)戍羅耶(短聲下准此四十四)莎訶(四十五)戍羅匿(乃職反)賀縛(二合)耶(四十六)莎訶(四十七)氷(幷孕反)誐(上)耶(四十八)莎訶(四十九)氷誐佶灑(二合去聲)耶(五十)莎訶(五十一)薛囉耶(五十二)莎訶(五十三)薛囉嚕播耶(五十四)莎訶(五十五)佉(去聲)囉耶(五十六)莎訶(五十七)佉囉嚕播耶(五十八)莎訶(五十九)禰怛多囉耶(六十)莎訶(六十一)嗢特縛(去聲二合)耶(六十二)莎訶(六十三)嗢特縛(二合)繫舍那(六十四)莎訶(六十五)諾賀那(去)耶(六十六)莎訶(六十七)撥者那(去)耶(六十八)莎訶(六十九)阿目佉(去)耶(七十)莎訶(七十一)阿寧(上聲)韈多迦耶(七十二)莎訶(七十三)鳥蒭讖摩耶(七十四)莎訶(七十五)鳥蒭讖摩嚕涅囉(二合)耶(七十六)莎訶(七十七)瑜(上聲)滿(七十八)儞尾(二合)瑟底(七十九)也失者迦失質(八十)阿寐捺囉(二合)韈底(八十一)孽底末底(八十二)播那(八十三)壤誐(平八十四)污嚧(八十五)茗拏囉(八十六)穀乞史(二合八十七)紇栗奈監(八十八)摩呼(八十九)塞建(二合)那(九十)屹哩(二合)縛(平聲九十一)賀努(九十二)鄔瑟佗(二合九十三)匿(乃職反)賀縛(二合九十四)娜娑(九十五)室嚕(二合)怛囉(二合九十六)羅邏(上)吒(九十七)室哩山(九十八)諾賀彌(九十九)莎訶(一百)發吒(二合一百一)」
爾時,毗沙門天王及諸天等,各說如是陀羅尼已,俱白佛言:「大聖世尊,我等若見如是法師,受持讀誦乃至一頌一句,常作擁護,滌除一切災難苦厄,及諸毒氣呵罵捶打,種種疾患魑魅魍魎,不吉祥事皆悉消滅。」佛告諸大士及毘沙門天王:「汝等善能守護,如是持經法師,此經名字尚不可聞,何況盡能受持讀誦,恭敬供養尊重讚歎,以種種塗香末燒香,華鬘衣服,及妙寶蓋,繒綵幢幡香油酥燈,以如是等百千萬種供養,法師應先發願:『聞此經已如說修行。』我今以此持經法師,付囑汝等應當擁護,乃至親屬亦當守護,令無衰患使得安樂。」
發菩提心品第三
爾時,薄伽梵作師子吼,顯明祕密總持門已,時慈氏菩薩摩訶薩,即從座起偏袒右肩,右膝著地,一心合掌而白佛言:「善哉善哉!大聖世尊,能以大悲讚說如是祕密,甘露勝陀羅尼,守護法師,唯願世尊哀愍眾生,宣說阿耨多羅三藐三菩提法,令諸有情未發心者,云何發心?已發心者,云何修持?復何因緣,於大乘心不退轉?」爾時,薄伽梵告慈氏菩薩摩訶薩言:「若有善男子善女人,欲為有情修大乘行,欲度有情置大涅槃,應當先發五種勝心,云何為五?一者,於諸有情普發平等大慈悲心,二者,於一切種智心不退轉,三者,於諸有情起親友想,於險難中誓當救護,四者,常於有情起負債想,五者,恒懷慙媿何時償畢?能發如是五種心者,速能證得阿耨多羅三藐三菩提。
復次,慈氏菩薩摩訶薩,云何於大乘心中,一心修行得不退轉,如往昔時有一商人,聰慧明達常行仁孝,恒見父母宗親貧苦,常懷憂惱逼切身心,以何方便而能給濟,作是思惟:『無過入海採如意寶,而供給之得離貧苦。』以是因緣發勇猛心,不惜軀命從家而出,種種方便求覓資糧,及諸善伴,船及船師,於其中路遇一異人,從海而還,乃問此人:『如是忩遽欲何所之?』商人具答如上因緣:『為救貧窮今欲入海,求如意寶以相資給。』彼異人言:『我昔離家亦復如是,為濟親族貧窮諸苦,既發家已路經曠野,度大砂磧絕無水草,多有野象虎豹,犲狼毒蛇師子,或遇劫賊,大山大河,飢渴寒熱驚懼怖畏,種種危難,與彼船師方至大海,又遇惡風大魚惡龍,雷電雹雨鼓浪洄澓,多有留難不可具說,雖受如是種種諸苦,尚不能獲如意寶珠,但得資身粗自供足,猶未能濟貧乏之親,今勸仁者勿强艱苦,徒自勞苦,吾欲與仁別為經理,所以者何?然彼大海有種種難,黑風黑山藥叉羅剎,摩竭蛟龍眾難非一,但曾聞有如意珠名,往者千萬獲無一二,以是因緣勸於仁者,宜速迴還。』爾時,商主聞是語已,倍復增進發三勝心,入海不退,云何為三?一者,父母兄弟宗親,貧苦若斯,如何空歸?不相救濟,二者,我之親屬昔時富有,惠我衣食憐愍於我,今者貧窮命不全濟,如何放捨?而欲退還。三者,我在家時處理家務,策役驅使大小僮僕,種種呵責,如何貧苦不相賑恤,令彼歡喜?而欲退還。以是因緣念酬恩德,發大勇猛決定前進,要當入海求如意寶,得已還家濟於親屬,恣其所用永離艱窮,菩薩摩訶薩亦復如是,發菩提心觀於十方,六趣四生,皆是我之宿世父母,憐愍我故造諸惡業,墮於地獄餓鬼畜生,受諸苦惱,以是因緣而自思惟:『以何方便濟斯苦難?』作是念已,唯有入於六波羅蜜多,大法海中求佛種智,拯濟有情生死之苦,如是思已發大勇猛,無退屈心,精進勤求無有懈倦,種種方便求覓資糧,菩提善伴法及法師,行至中路遇一魔王,領諸眷屬,或現天身或顯人身,婆羅門身,或作商主,苾芻苾芻尼身,或餘種種異類之身,而彼魔王問菩薩言:『汝今忩忙欲詣何所?』菩薩答言:『我為一切苦惱眾生,今欲入於六度大海,求佛種智如意寶珠,以救一切貧乏眾生。』魔王復云:『我初發心亦復如是,為度一切苦惱眾生,出生死家度大流轉,曠野砂磧備受飢渴,盜賊恐怖眾難非一,方至六度大法海中,或遇乞頭,或逢乞眼耳鼻舌身,手足支節,心肺腸胃肝膽脾腎,國城妻子奴婢僕使,如是種種隨乞而施,不生慳悋,勤求智寶,經無量劫生死流轉,在於苦海,雖受種種諸苦難事,猶不能獲無上菩提,而但迴求阿羅漢果,出離三界寂滅涅槃,我今勸汝勿強勞苦,應自修持,吾欲與汝共階此果,所以者何?我念三塗常受飢苦,心思吞噉仰面向空,誰來入口充我一飽?種種苦難逼切身心,人命無常過於山水,善知識者難遭難遇,若不信受後悔何追!生死海中流轉不定,心如水月何有實耶?惡知識者易見易逢,恒樂勸人行菩薩道,捨財捨命望趣菩提,況諸佛出興時乃一顯,求者千萬得無一二,以是勸仁不須勞苦,應求解脫自取涅槃,又三無數劫受諸勤苦,方能獲得佛果菩提,此生三生證阿羅漢,一種無學何用苦為?無智慧人心希佛果,備歷艱苦經無量劫,尚未聞證阿羅漢果,何況能得無上菩提?譬如有人獲一小鳥,更見有一迦嚕囉王,即放手中已所執鳥,便前捕捉迦嚕囉王,大者飛翔小者復失,愚求佛果亦復如是,棄此求餘二果俱失,既知是已願早迴心,於此生中必證羅漢。』爾時,菩薩聞是語已,轉增勇猛發三種心,云何為三?一者,一切眾生,從無始際生死已來,皆我親屬或為朋友,現受苦惱未得免離,如何退還?二者,一切眾生從無始已來,給我衣食憐愍我深,今受輪迴苦難非一,云何未報乃至退心?三者,一切眾生,從無始際皆我眷屬,策役驅使轉相呵責,未曾少分酬報彼恩,用濟生死苦難眾生,是名菩薩摩訶薩於大乘心中,一心修行得不退轉。
復次,慈氏當知,即是菩薩摩訶薩,修大乘行發五種心,此五心中,一者,於諸有情起大悲心,二者,為諸有情求一切智,心無退轉,此二心者,於大乘法精進修行,三者,一切有情皆我親友,四者,一切有情於我有恩,未有毫釐用相酬報,五者,一切有情皆我眷屬,我曾於彼起不善業,種種呵罵非理責罰,深心慚媿何時償畢?此之三心,令諸菩薩勇猛不退,乃至證得阿耨多羅三藐三菩提。」
大乘理趣六波羅蜜多經卷第二竟
大乘理趣六波羅蜜多經卷第三
罽賓國三藏般若奉詔譯
不退轉品第四
爾時,慈氏菩薩摩訶薩,頭面著地禮佛雙足,面白佛言:「大聖世尊,已說菩薩五種發心,修行大乘不退轉,然大悲心云何發起?云何修行?唯願如來哀愍有情,廣為宣說,利益安樂諸眾生故。」
爾時,薄伽梵告慈氏菩薩摩訶薩言:「善哉善哉!善男子,快問斯義,汝今諦聽善思念之,吾當為汝分別解說,斷汝疑網,所言五種心者,第一大悲心,當持此心堅固不捨,念彼惡趣地獄眾生,復思其苦如契經說,汝應知之,今於此經重為汝說,觀諸有情皆是宿世,父母宗親所尊重境,今在地獄現受眾苦,為十三火之所纏繞,有二火焰從足而入徹頂而出;復有二焰從頂而入,通足而出;復有二焰自背而入,從胸而出;復有二焰從胸而入,自背而出;復有二焰從左脇入,穿右脇出;復有二焰從右脇入,穿左脇而出;復有一焰從首而纏,下至於足,然此地獄諸眾生身,其形軟弱猶如熟酥,為彼眾火交絡焚熱,其地獄火燒人間火,如燒氈花無復餘燼,或有眾生為火所燒,東西馳走以求救護,莫知所為,復有眾生逃形無地,卻來赴火,復有眾生忽被擲置糞穢深坑,坑中有蟲其觜鈷利,純是銅鐵長十六指,啄噉眾生皮骨髓腦;復有眾生處煻煨中,而被燒煮,或有眾生在醎水中,而被漂溺,是時獄卒以大鐵網,從中漉出猶若捕魚,置彼眾生熱鐵地上,偃臥燒炙,次以鐵鉗鑷取其舌,復以洋銅灌注其口,悶絕而死良久乃穌,即欲奔馳意求免離,終無得脫,復有鐵狗尋即逐之,鐵烏鐵觜隨飛而啄,骨肉分裂而噉食之,遙見園林即欲攀上,望得免脫,其林樹上皆生鐵刺,其一一刺長十六指,其刺炎熱,眾生欲上刺鋒垂下,從胸而入徹背而出,受苦無量求脫無由,烏鷲飛來啄取雙眼,復劈其腦取髓食之,從此欲下刺鋒向上,眼耳鼻舌身肉手足,及十指節悉皆分散,隨掛樹上免脫無由,獄卒收取盛鐵囊中,以熱鐵棒反覆槌打,復有眾生手足頭髻,五處磔裂以鋸解之,復有眾生內鐵臼中,以其鐵杵從頭而擣,復有眾生在於鑊湯,鐵杈翻轉煮之靡攔,唯有骨在其命猶存,復有眾生處於地獄,而以紫礦將為屋舍,縱火焚燎其焰洞然,紫礦鎔流滴如熱箭,復有地獄四面鐵山,眾生處中二山相拶,或時南北或復東西,二山合時,其中眾生膿血流出。復有地獄而有鐵蛇,纏眾生身從足至首而銜其頭,盡力縛束髓血集頂,吸而食之唯殘皮骨,復有地獄,諸眾生等,而被獄卒三股鐵叉,而叉其身,從兩足入至頂及肩,三處通出,其火隨扠猛焰俱發,眼耳鼻口火出亦然,復有地獄以諸眾生,臥熱鐵地或偃仆側,次黑鐵繩隨身而拼,復以斤斧而斸斫之,如工匠師治諸濕木。復有眾生被諸獄卒,從足至頭剝取其皮,剝已作繩用充韁轡,銜勒眾生上高山頂,其山熱鐵驅迫令登,鞭撻萬般苦不可說,此等眾生從無始來,皆我父母內外宗親,今者流轉在於地獄,經無量劫常受苦惱,如己舍宅,惡業盡故暫生人天,於此造罪還墮地獄,菩薩摩訶薩觀此眾生,受諸苦已起大悲心。次觀鬼趣復起悲心,見諸眾生處餓鬼中,一日一夜如人一月,以日計月十二為年,於鬼趣中壽五百歲,同於人間萬五千歲,常受飢渴,耳初不聞漿水之名,何況眼見?然彼餓鬼身如大山,頭如穹廬咽細如針,其髮髲下垂覆兩肩,猶如利刀割切形體,變為猛焰燒爛其身,如火燎薪苦痛難忍,其兩腋毛下覆腰腹,次隱處毛下垂膝踝,刀割火燒亦復如是,經無量歲受如斯苦,或遙見水奔赴求之,及到其傍面仆而倒,以惡業力故,其水變為膿血糞穢,或作熱砂,其水兩岸復有獄卒,執持弓箭刀棒鉞斧,槍矟斫刺種種捶楚,飢火所燒熱渴迷亂,尋返馳走,猛火焚熱莫知所之,獄卒隨逐撾打斫截,手足支節悉皆損折。復有餓鬼朝產五子,隨產食之,夜生五子隨生隨食,由懷飢餓未曾暫飽,或遇天雨仰口承之,由業力故一滴入口,流入腹中變成猛火,直過而出,或遇夏月熱風起時,吹諸餓鬼墮砂磧中,下熱砂燒,上為日炙,飢渴熱逼望見樹林,欲取蔭涼奔走至彼,蔭避餓鬼,隨至皆移,何以故?昔於人間或設施會,見有乞人慳惜不與,非理打罵而驅遣之,以是業緣今受斯報。復有餓鬼於夜月時,淨無雲翳流光照觸,毒熱爍身如盛夏時。復有餓鬼,於盛冬時有大風起,由業力故吹諸餓鬼,猶若飛塵,置氷山中受諸寒苦,從是受苦經無量時,於此命終還墮地獄,如是往來經無量歲,惡業盡已希得人身,生貧賤家慳悋不施,以乞自活轉增貪惜,以貧窮故,造十不善種種諸罪,從此命終復墮地獄,受種種苦,其苦畢已生餓鬼中,如是往返經無數劫,受如斯苦。此等眾生,亦於過去無量無邊生死劫中,恒為父母六親眷屬,常為我故造不善業,今在餓鬼受斯苦報,菩薩摩訶薩觀是苦已,起大悲心。復次,慈氏,鬼趣既然,次觀傍生亦復如是,有諸麞鹿野干,狐兔虎豹豺狼,種種諸獸,及諸飛鳥野雞鵝鴨,鳧鴈鴛鴦如是等類,若行若住棲止飛浮,恒畏於人大力鳥獸,若飲若食未曾暫安,晝夜之中常懷怖懼,復有傍生黿鼉龜鼈,魚蚌蝦蟇,室獸摩羅水族之類,恒被網捕生死水中,復有傍生虵虺蝪蜥,蚰蜒鼠狼,此類傍生闇中而生,闇中而死,復有傍生蟣蝨蚤等,依人身生還依人死,復有傍生或依死屍,或依糞濕或依草木,當處而生還當處死,或變化生或變化死,所謂蛆蟲螟蛉,蟊螣阜螽蛺蝶之類,復有傍生恒食膿血,及諸不淨以為甘味,所謂豬狗蜣蜋,蠅虻之類,遙聞臭氣以為香美,飛走馳赴恐不得飡,復有傍生不食美草,唯食棘刺,不飲清流唯飲濁水,復有傍生非依草生而恒食草,所謂象馬牛驢,駱駝騾等畜生之類,或以鐵鉤鉤斲其腦,令使調伏,得已乘之,或穿鼻中或以轡勒,籠繫其首負重而行,常被鞭撻種種呵罵,遲疾須行,或有尫羸起已復倒,捶楚無限力不能前,皆由宿因今受斯苦,或食信施無復精勤,償他宿債遭此艱苦,如是驅役種種鞭打,尚未還足或取殺之,苦切萬端陳告無所,生乏水草病無醫藥,死已皮剝為人噉食,如是死已墮於地獄,何以故?由心愚癡不知善惡,不念父母生育劬勞,不識因果不聞正法,亦無布施持戒善根,但念水草餘無所知,此等傍生人所畜養,除畜養外餘類傍生,所謂師子虎豹豺狼,及上所說水陸傍生,互相殘害更相噉食,由是業故生地獄中,經無量劫受諸劇苦,地獄罪畢復趣傍生,如是往來經無量劫,此等傍生亦於過去,無量無邊生死劫來,恒為父母六親眷屬,常為我故造不善業,今在傍生受斯苦報,菩薩摩訶薩觀此苦已,起大悲心。傍生既然次觀人趣,有諸眾生雖生人道,多受貧窮,飢餓長時裸形露體,泥行雨宿霜穫暑耘,日夜驅馳手足皴劈,頭髮蓬亂羸步而前,乞白巡門未曾一飽,至於日暮偃臥飢眠,取給於他無相濟者,雖有言行人不信從,雖有姿容反遭輕賤,恒行忍辱饒益於人,而被嫌呵云自怯懼,或有文藝人不錄之,省覲宗親猜嫌求食,或歸三寶謗謂邀名,或讚歎於人便云諂曲,或生下賤恒不自安,繫屬於人進退唯命,常冒寒熱不知溫涼,汲水採薪不辭勞倦,郎主之意都無愍心,小有差遲尋被鞭撻,自作自得非天與人,薄福所招過於死苦,譬如枯樹枝葉皆無,一切飛禽不來棲託,薄福之人亦復如是。」爾時,薄伽梵重說頌言:「
無言稱癡闇,有言謂風狂,親近嫌諂諛,遠離云恐怖;
忍辱言怯弱,歸信謂邀名,貧賤在人間,實過於死苦。
復次,慈氏,當知貧窮極為大苦,雖常親近讚歎於人,以無福故過患隨生,以貧窮故恒遭凌辱,轉造惡業墮捺落迦。復有豪貴族姓之人,多有僕使象馬牛羊,親戚眷屬前後圍遶,受勝妙樂猶若諸天,五欲迷荒轉增貪恚,恆起我慢凌蔑於人。」爾時,薄伽梵說伽他曰:「
不攝五根多放逸,貪財害己若怨家,
耽荒五欲如醉人,貴賤皆招生死苦。」
留言